Вторая книга ПаралипоменонГлава 19 |
|
1 |
|
2 Вышел навстречу царю Иосафату провидец Иегу, сын Ханани, и сказал ему: «Разве можно помогать нечестивцам и любить тех, кто ненавидит ГОСПОДА? За это падет на тебя гнев ГОСПОДЕНЬ. |
|
3 Но есть за тобой и добрые дела, ведь ты вырубил все рощи, Ашере посвященные, и решил в сердце своем искать единения с Богом». |
|
4 |
|
5 Он поставил судей по всей стране, во всех укрепленных городах и прочих селениях. |
|
6 Он велел судьям: «Обдумывайте каждый свой шаг, потому что судите вы не ради людей, а ради ГОСПОДА, и Он пребудет с вами всякий раз, когда вы будете выносить приговор. |
|
7 Да не покинет вас благоговение пред ГОСПОДОМ! Судите по совести, ибо ГОСПОДЬ, Бог ваш, не терпит несправедливости, лицемерия и взяточничества». |
|
8 |
|
9 Он повелел судьям: «Вы должны действовать в благоговении пред ГОСПОДОМ, честно и от всего сердца. |
|
10 Какую бы вы ни разбирали тяжбу, поступившую от собратьев ваших, живущих в своих городах, — будь то дело об убийстве, законе, заповедях, установлениях и правилах, предостерегайте их, чтобы они не совершили греха пред ГОСПОДОМ, чтобы не пал гнев на вас и на ваших собратьев. Поступая так, вы не сотворите греха. |
|
11 Первосвященник Амарья будет главным у вас во всяком деле ГОСПОДНЕМ; Зевадья, сын Измаила, предводитель рода Иуды, будет главным в делах царских; помощниками у вас будут левиты. Будьте тверды и неподкупны, и да будет ГОСПОДЬ с теми, кто добр!» |
2 ChroniclesChapter 19 |
|
1 And Jehoshaphat |
|
2 And Jehu |
|
3 Nevertheless |
|
4 And Jehoshaphat |
|
5 And he set |
|
6 And said |
|
7 Why now |
|
8 Moreover |
|
9 And he charged |
|
10 And what |
|
11 And, behold, |
Вторая книга ПаралипоменонГлава 19 |
2 ChroniclesChapter 19 |
|
1 |
1 And Jehoshaphat |
|
2 Вышел навстречу царю Иосафату провидец Иегу, сын Ханани, и сказал ему: «Разве можно помогать нечестивцам и любить тех, кто ненавидит ГОСПОДА? За это падет на тебя гнев ГОСПОДЕНЬ. |
2 And Jehu |
|
3 Но есть за тобой и добрые дела, ведь ты вырубил все рощи, Ашере посвященные, и решил в сердце своем искать единения с Богом». |
3 Nevertheless |
|
4 |
4 And Jehoshaphat |
|
5 Он поставил судей по всей стране, во всех укрепленных городах и прочих селениях. |
5 And he set |
|
6 Он велел судьям: «Обдумывайте каждый свой шаг, потому что судите вы не ради людей, а ради ГОСПОДА, и Он пребудет с вами всякий раз, когда вы будете выносить приговор. |
6 And said |
|
7 Да не покинет вас благоговение пред ГОСПОДОМ! Судите по совести, ибо ГОСПОДЬ, Бог ваш, не терпит несправедливости, лицемерия и взяточничества». |
7 Why now |
|
8 |
8 Moreover |
|
9 Он повелел судьям: «Вы должны действовать в благоговении пред ГОСПОДОМ, честно и от всего сердца. |
9 And he charged |
|
10 Какую бы вы ни разбирали тяжбу, поступившую от собратьев ваших, живущих в своих городах, — будь то дело об убийстве, законе, заповедях, установлениях и правилах, предостерегайте их, чтобы они не совершили греха пред ГОСПОДОМ, чтобы не пал гнев на вас и на ваших собратьев. Поступая так, вы не сотворите греха. |
10 And what |
|
11 Первосвященник Амарья будет главным у вас во всяком деле ГОСПОДНЕМ; Зевадья, сын Измаила, предводитель рода Иуды, будет главным в делах царских; помощниками у вас будут левиты. Будьте тверды и неподкупны, и да будет ГОСПОДЬ с теми, кто добр!» |
11 And, behold, |